Javier López Galiacho:"El léxico taurino es cultura hispánica y de otras lenguas como es el inglés"

|

Javier Lopez Galiacho



"El léxico taurino es cultura hispánica y de otras lenguas como es el inglés"


"En la actualidad hay alrededor de 5000 términos en la lengua española"




Por si alguien dudaba, si alguien tenía recelos, aunque va a ser difícil convencerlos de que la fiesta nacional es escultura. La prueba estuvo el pasado sábado en la cuna del español, donde nació el castellano, en San Millán de la Cogolla. En el monasterio de Yuso, donde compareció el estudioso del tema taurino, como es el profesor universitario Javier López Galiacho en una conferencia: “ Vergüenza torera”


Muy buenas, maestro. Ya sabes que yo lo utilizo poco. Esto de maestro me hace mucha gracia. Ahora cualquiera que llega a esto de la fiesta, le dice Maestro. En su caso, usted, es un maestro de la comunicación taurina.


¿ Por qué lo tituló Vergüenza torera?


Entre esos más de 5000 términos taurinos que siguen viviendo la lengua española, me emocionó dar esta charla en el Salón de la Lengua Española de la Cuna en San Millán de la Cogolla. Pues, hay un término taurino que me encanta, que se llama vergüenza torera, porque dignifica todos los valores que tiene el toreo.Por eso la quise titular así y también porque demuestra cómo incluso los antitaurinos siguen utilizando el léxico taurino. Digo esto porque yo escuché a Gabriel Rufián, declarado taurino en apariencia, aunque yo sé dónde él va a comer en Madrid y es un sitio taurino. Porque dijo al señor presidente,Pedro Sánchez, :”Señor Presidente, usted no tiene vergüenza torera”. Cuando está cayendo en la propia trampa. Por eso quise titularla así.


Son más de 400 expresiones con raíz y origen taurino, más de 5000 palabras o términos.


Si, hay muchísimos. Por ejemplo, cuando tú quieres cambiar un tema en una conversación, dices cambiar de tercio o cambiar la seda por el percal. O cuando se tiene miedo, yo sigo oyendo lo de estoy en capilla. También, cuando sales a ayudar a alguien, dices “voy a hacerle un quite, le voy a ceder los trastos, le voy a echar un capote”. Recuerdo aquella cornada que le dieron una cornada a un puntillero en Madrid con un toro de Victorino que estaba echado en el suelo. También, cuestiones negativas como lo han echado los perros. Menudo revolcón le han metido o banderillas de fuego. Además, cuando hay un triunfo, decimos que estaba la plaza hasta la bandera, ha puesto la plaza boca abajo... Hay infinidad de expresiones. Y muchas de ellas en casi todos los ámbitos que se dan en la vida. Yo me emociono con todo esto.


Evidentemente, el lenguaje es la base de la cultura. Además, estas expresiones aparecen en lenguaje francófono, por ejemplo.


La expresión de coger el toro por los cuernos está traducido totalmente en inglés. Es una expresión que se dice mucho. O ver los toros desde la barrera. Son muchas cosas las que podemos ver en torno al mundo de los toros. Estoy emocionado de poder haber contribuido a todo esto.


El profesor Amorós, del que usted y yo somos admiradores, ha sido un defensor del lenguaje taurino y siempre hace referencia a los grandes intelectuales de la cultura. Esta situación de la que estamos hablando, es la mejor respuesta a esos antitaurinos que luego caen en la contradicción, porque si no hay corrida, no hay frases.


No existirían. Yo lo viví cuando entraron los de Compromís, el partido valenciano antitaurino, en esta legislatura con la Banda de Catarroja. Y los tocaron un pasodoble, Tercio de quites. Y los dije que cayeron en su propia trampa. Los dije que cayeron en su propia trampa. Los toros son cultura. Hay que defender esto con argumentos. De ahí el interés que ha despertado la charla en el Instituto Juan Belmonte, que me ha pedido la FTL. Y la daremos en Madrid y estoy dispuesto ir al Congreso para convencerlos a través de expresiones taurinas. Ojalá que nos lleven un día.


Muy bien, profesor Javier López Galiacho. Un placer.


No ha sido una faena de aliño. Como decía el maestro Antoñete:” si con nueve pases no has puesto al tendido en pie, tienes un problema”.



Sin comentarios

Escribe tu comentario




No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes. Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.